淚光閃閃是日本沖繩歌姬夏川里美的歌曲,我非常喜歡這首歌


為了這歌也開始聽夏川,也去找這部電影來看,咀嚼歌詞的含意


更找到中文歌有蔡淳佳翻唱成~陪我看日出,及黃品源翻唱成台語歌~白鷺鷥


且不知是幸運還是巧合,社區大學日語班的老師竟也教我們唱淚光閃閃


 


昨天來校演講作文教學法的講師和校長是舊識,演講後起鬨要校長唱陪我看日出


學姐知道我會唱,也教我也一起去唱(後來大蓁也跳出來唱),說是拯救校長,其實校長也很會唱呦


這位講師應該也是很喜歡唱歌的吧!來了兩次請我們唱的歌,我恰好都很喜歡


第一次是:隱形的翅膀(請姵師唱)~這歌是我考研究所時天天哼唱的歌而最後也能~我終於看到所有夢想都開花(歌詞)~~


第二次則是:陪我看日出~淚光閃閃~~


能夠喜歡相同的歌,應該算是有緣吧!


 


陪我看日出


作詞:梁文福 作曲:Begin 編曲:吳佳明

雨的氣息是回家的小路 路上有我追著你的腳步
舊相片保存著昨天的溫度 你抱著我就像溫暖的大樹

雨下了走好路 這句話我記住
風再大吹不走祝福 雨過了就有路
像那年看日出 你牽著我穿過了霧
叫我看希望就在黑夜的盡處

哭過的眼看歲月更清楚 想一個人閃著淚光是一種幸福

又回到我離開家的下午 你送著我滿天葉子都在飛舞

雨下了走好路 這句話我記住
風再大吹不走祝福 雨過了就有路
像那年看日出 你牽著我穿過了霧
叫我看希望就在黑夜的盡處

雖然一個人 我並不孤獨 在心中你陪我看每一個日出


淚光閃閃      夏川里美


古いアルバムめくり
ありがとうってつぶやいた
いつもいつも胸の中
励ましてくれる人よ

晴れ渡る日も 雨の日も
浮かぶあの笑顔
想い出遠くあせても
おもかげ探して
よみがえる日は 涙そうそう

一番星に祈る
それが私のくせになり

夕暮れに見上げる空
心いっぱいあなた探す
悲しみにも 喜びにも
おもうあの笑顔
あなたの場所から私が
見えたら きっといつか
会えると信じ 生きてゆく

晴れ渡る日も 雨の日も
浮かぶあの笑顔
想い出遠くあせても
さみしくて 恋しくて
君への想い 涙そうそう
会いたくて 会いたくて

君への想い 涙そうそう


中文翻譯:
翻著古老的相片簿 對著總是總是
在心中鼓勵著我的人 囁嚅著謝謝兩個字
晴空颯爽也好 大雨滂沱也罷
那時時刻刻浮現的笑容
即使回憶已遠離褪色
我依然追尋絲絲影跡
當它甦醒時總讓我 淚光閃閃

對著第一顆升起的星星祈禱 已經變成我的習慣
在黃昏時仰望的天空裡 滿心尋找你的蹤跡
悲傷落淚也好 歡喜雀躍也罷 你的笑容總會浮上心頭
我相信從你所在的地方看得到我
也相信我們總有重逢的一天而活著

晴空颯爽也好 大雨滂沱也罷
那時時刻刻浮現的笑容
即使回憶已遠離褪色
如此孤單 如此眷戀 對你的思念讓我 淚光閃閃
想見你一面 想見你一面對你的思念讓我 淚光閃閃




淚光閃閃電影劇照                                                      夏川里美的CD封面


arrow
arrow
    全站熱搜

    圓仔花 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()